• JESOLO LIDO - CAVALLINO TREPORTI
  • +39 0421 971895

Termini & Condizioni

Condizioni di parcheggio e rimessaggio

1. Il presente contratto ha ad oggetto il parcheggio e il rimessaggio durante il parcheggio dell’unità (roulotte - camper - casa mobile - natante) in area scoperta assegnata secondo le esigenze organizzative di Holiday Wheels srl.
2. OPERAZIONI COMPRESE NEL CORRISPETTIVO. Sono comprese nel Corrispettivo tutte le attività di posizionamento nell’area assegnata.
3. DURATA - RINNOVO TACITO. II contratto si rinnoverà per pari periodo e cosi successivamente, salvo disdetta di una delle parti con preavviso di mesi tre.
4. DIVIETO DI LAVORAZIONI IN LOCO. Il CLIENTE non potrà effettuare nell’area assegnata, direttamente o a mezzo terzi, lavori di manutenzione ordinaria e/o straordinaria della propria unità. Prestazioni di riparazione e/o manutenzione potranno essere richieste convenendo tempi e corrispettivi.
5. OBBLIGHI DEL CLIENTE. II CLIENTE è obbligato: a rispettare e far rispettare le norme adottate, ivi comprese quelle infortunistiche e di sicurezza di cui al D. Lgs. 81X18 e sue successive modifiche, nonché tutte le norme di sicurezza e salute sul luogo di lavoro vigenti, unitamente a quelle previste nei piano di sicurezza.
6. ASSICURAZIONI — LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’. La custodia dell’unità (nei limiti di cui al punto 1) è assicurata per responsabilità civile verso terzi, incendio, atti vandalici, calamità naturale, furto, nonché per le operazioni descritte al punto 2. Copia della relativa polizza e delle ricevute di pagamento dei relativi premi sono a disposizione del Cliente, il quale esonera la custode da ogni responsabilità, rischio ed obbligo di indennizzo ulteriore rispetto agli obblighi assunti con la polizza suddetta. Holiday Wheels srl è in ogni caso esonerata da responsabilità per furti di oggetti, accessori o altri beni contenuti nell’unità che non siano espressamente indicati e da Holiday Wheels srl accettati in custodia.
7. CORRISPETTIVO E MODALITA’ DI PAGAMENTO. Il corrispettivo dovrà essere pagato anticipatamente per l’intera durata dei contratto ed è dovuto per intero anche in caso di mancato utilizzo parziale o totale del servizio.
8. MANCATI PAGAMENTI, DIRITTO DI RITENZIONE E VENDITA. Il CLIENTE è tenuto ad effettuare il pagamento prima della consegna/ritiro dell’unità e/o del rinnovo del contratto. Il mancato pagamento anche di una soia parte del corrispettivo di cui all’art. 7 comporterà per Holiday Wheels srl la facoltà di avvalersi del diritto di ritenzione ai sensi dell’art. 2756 del Codice civile, previo invio di diffida ad adempiere al CLIENTE. In caso di ritardo dei pagamenti decorreranno gli interessi moratori ai sensi dell’art. 5 del D.L. 231/02. A tutela del privilegio Holiday Wheels srl potrà spostare l’unità a spese del CLIENTE e rifiutare la riconsegna. Il Cliente ai sensi degli artt. 2756 e 2796 cc. autorizza sin d’ora la vendita dell’unità in caso di inadempimento anche parziale nel pagamento del corrispettivo. La vendita, anche a mezzo broker, sarà preceduta da formale diffida a pagare entro 15 giorni, inviata all’indirizzo del Cliente di cui al successivo punto 12), ed eseguita al migliore prezzo per una vendita in tempi rapidi (massimo 30 giorni). Sul ricavato, soddisfatte spese e provvigioni, Holiday Wheels srl soddisferà il suo credito per capitale, interessi ed eventuali spese legali e metterà a disposizione del Cliente l’eventuale differenza. Nel caso non fosse possibile o conveniente procedere alla vendita con le modalità suddette, Holiday Wheels srl avrà facoltà, salvo preavviso al Cliente di giorni 15 e a spese di questi, di depositare l’unità in luogo di pubblico deposito o di demolirla ed abbandonarla in discarica.
9. GARANZIA. Nel caso venissero affidate a Holiday Wheels srl prestazioni di manutenzione e/o riparazione dell’unità Holiday Wheels srl sarà responsabile nelle forme e nei limiti di cui all’art. 1667 c.c., con espressa esclusione di ogni danno indiretto e comunque limitatamente alle spese necessarie al ripristino e/o riparazione. La garanzia è dovuta in riferimento ad ogni singolo componente, parte o materiale utilizzato nelle eventuali lavorazioni, e assoggettata ad ogni tipo di limitazione o esclusione prevista da fabbricante ovvero dal fornitore del singolo componente, parte o materiale.
10. CLAUSOLA RISOLUTIVA ESPRESSA. Il Custode potrà risolvere il presente contratto con effetto immediato in caso di: a) procedura concorsuale, liquidazione volontaria, irreperibilità al domicilio eletto, inadempienza del CLIENTE agli obblighi di cui agli articoli 4 - 5 - 7 - 8.
11. FORO ESCLUSIVAMENTE COMPETENTE. Per ogni controversia sarà competente in via esclusiva il Tribunale di Venezia.
12. COMUNICAZIONI. Tutte le comunicazioni dovranno essere effettuate in forma scritta con mezzo che ne attesti la ricezione e dovranno essere inviate ai seguenti recapiti: Per Holiday Wheels srl: sede legale via Monte Cervino 29/1 30173 Favaro Veneto VE - Per il Cliente, indirizzo comunicato, che ivi elegge domicilio.
13. PRIVACY Le Parti si danno reciprocamente atto che il trattamento a cui saranno sottoposti tutti i propri dati personali tra le stesse scambiati in occasione della conclusione e dell’esecuzione del presente Contratto verranno effettuati nel rispetto del D. Lgs. 19E/2003 ed il loro trattamento sarà strumentale all’esecuzione del presente Contratto nonché, in generale, per l’adempimento di tutti gli obblighi previsti dalla normativa applicabile. I relativi trattamenti potranno essere effettuati anche senza il consenso dell’interessato, giusta le previsione degli Articoli 24 e 26 D. Lgs. 196/2003. Il trattamento dei dati avverrà mediante strumenti manuali ed informatici, con logiche strettamente correlate alle finalità stesse e, comunque, in modo da garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati medesimi. Il conferimento dei dati personali, con riferimento alla gestione contabile, è obbligatorio. Entrambe le parti potranno richiederne in ogni momento l’aggiornamento o la cancellazione, come prescritto dal D. Lgs. 196/2003, e comunque far valere tutti i diritti riconosciuti dall’art. 7 del D. Lgs. 19E/2003. Tutti i dati raccolti vengono detenuti in archivi e banche dati situate presso la sede.

Park- und Abstellordnung

1. Der vorliegende Vertrag hat das Parken und Abstellen während des Parkens der Einheit (Wohnwagen – Campingmobil – Wohnmobil – Wasserfahrzeug) im Freien zum Inhalt. Der Platz wird nach den organisatorischen Erfordernissen der Firma Holiday Wheels srl zugeteilt
2. ARBEITEN, DIE IM VORLIEGENDEN VERTRAG ENTHALTEN SIND In dem vorliegenden Vertrag sind alle Positionierungstätigkeiten im zugewiesenen Bereich enthalten
3. DAUER, STILLSCHWEIGENDE VERLÄNGERUNG Der Vertrag wird immer wieder für den gleichen Zeitraum verlängert, es sei denn dieser wird 3 Monate im Voraus von einer Partei gekündigt.
4. VERBOT VON ARBEITEN VOR ORT. Der KUNDE darf an dem ihm zugewiesenem Platz an der Einheit keine ordentlichen und/oder außerordentlichen Wartungsarbeiten durchführen, weder selbst noch durch Dritte. Reparaturen und/oder Wartungsarbeiten können angefordert werden, dafür müssen Zeiten und Entgelt vereinbart werden.
5. VERPFLICHTUNGEN DES KUNDEN. Der KUNDE ist dazu verpflichtet, die erlassenen Vorschriften einzuhalten und einhalten zu lassen, einschließlich die Vorschriften zur Unfallverhütung und zur Sicherheit gemäß Gesetzesverordnung 81/08 und den späteren Änderungen, sowie die geltenden Vorschriften für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz, gemeinsam mit den Vorschriften für die Sicherheit
6. VERSICHERUNG - HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. Für die Verwahrung der Einheit (innerhalb der in Punkt 1) genannten Grenzen) existiert eine Haftpflichtversicherung, sowie eine Versicherung gegen Brand, Vandalismus, Naturkatastrophen, Diebstahl sowie die in Absatz 2 beschriebenen Vorgänge. Eine Kopie der entsprechenden Polizze und der Zahlungsbestätigungen für die Prämien stehen dem Kunden zur Verfügung, der damit den Verwahrer von Haftung, Risiko und Schadenersatzpflicht jeglicher Art, die über die aus dieser Polizze entstehenden Verpflichtungen hinausgehen, entbindet. Holiday Wheels srl ist in jedem Fall von der Haftung für Gegenstände, Zubehör oder andere in der Einheit aufbewahrten Vermögenswerte, die nicht ausdrücklich genannt wurden und von Holiday Wheels srl zur Aufbewahrung übernommen wurden, befreit.
7. ENTGELT UND ZAHLUNGSMODALITÄTEN Das Entgelt muss im Voraus für die gesamte Vertragsdauer bezahlt werden. Es ist in voller Höhe zu entrichten, auch wenn die Leistung teilweise oder gar nicht in Anspruch genommen wurde.
8. NICHTZAHLUNG, RECHT AUF ZURÜCKBEHALTUNG UND VERKAUF. Der KUNDE ist verpflichtet, die Zahlung vor der Übergabe/Übernahme der Einheit und/oder der Verlängerung des Vertrages zu leisten. Wenn das Entgelt gemäß Art. 7 nicht oder nur teilweise bezahlt wird, kann Holilday Wheels srl, nachdem dem KUNDEN eine Aufforderung geschickt wurde, das Zurückbehaltungsrecht gemäß Art. 2756 des Italienischen Zivilgesetzbuches geltend machen. Im Fall von Zahlungsverzug werden gemäß Art. 5 des Gesetzesdekrets [D.L.] 231/02 Verzugszinsen fällig. Zum Schutz seiner Rechte kann Holiday wheels srl die Einheit auf Kosten des KUNDEN verlegen und die Rückgabe verweigern. Der KUNDE erteilt gemäß Art. 2756 und 2796 des Italienischen Zivilgesetzbuches schon jetzt die Genehmigung, die Einheit zu verkaufen, falls das Entgelt nicht oder nur teilweise bezahlt wird. Vor dem Verkauf, auch über Makler, wird dem KUNDEN an die Adresse gemäß nachfolgendem Punkt 12) ein offizielles Mahnschreiben geschickt, in dem er aufgefordert wird, innerhalb von 2 Wochen zu bezahlen, der Kauf erfolgt zum besten Preis für einen schnellen Verkauf (maximal 30 Tage). Mit dem Ertrag, von dem Spesen und Provisionen abgezogen wurden, wird Holiday Wheels srl seinen Kredit befriedigen, sowie Zinsen und eventuelle Rechtskosten bezahlen und dem KUNDEN die eventuelle Differenz zur Verfügung stellen. Sollte es nicht möglich oder sinnvoll sein, die Einheit nach den genannten Modalitäten zu verkaufen, hat Holiday Wheels srl die Möglichkeit, nachdem der KUNDE 14 Tage im Voraus informiert wurde, auf dessen Kosten, die Einheit auf eine öffentliche Deponie zu bringen oder sie zu verschrotten und zu entsorgen.
9. GARANTIE. Sollte Holiday Wheels srl mit Wartungs- und/oder Reparaturleistungen an der Einheit beauftragt werden, ist Holiday Wheels in der gemäß Art. 1667 Italienisches Zivilgesetzbuch genannten Form und in dem Rahmen verantwortlich, mit ausdrücklichem Ausschluss indirekter Schäden und jedenfalls beschränkt auf die Kosten, die für die Erneuerung und/oder Reparatur erforderlich sind. Die Garantie gilt für sämtliche Komponenten, Teile oder Material, die für die gegebenenfalls durchgeführten Arbeiten verwendet werden und unterliegt den Einschränkungen oder Ausnahmen des Herstellers oder Lieferanten für die einzelne Komponente, den Teil oder das Material.
10. AUSDRÜCKLICHE AUFLÖSUNGSKLAUSEL. Der Verwahrer kann den vorliegenden Vertrag mit sofortiger Wirkung auflösen im Fall von: a) Insolvenzverfahren, freiwilliger Liquidation, Unauffindbarkeit an der Zustellanschrift, Nichterfüllung der Verpflichtungen gemäß Art. 4-5-7 8 durch den KUNDEN
11. AUSSCHLIESSLICH ZUSTÄNDIGES GERICHT. Für sämtliche sich ergebenden Streitigkeiten ist ausschließlich das Gericht von Venedig zuständig.
12. MITTEILUNGEN. Alle Mitteilungen müssen in schriftlicher Form und auf eine Weise, bei der der Empfang bestätigt wird, erfolgen und an die folgenden Adressen geschickt werden: Für Holiday Wheels srl: an den Firmensitz in der Via Monte Cervino, 29/1 30173 Favaro Veneto, VENEDIG – Für den KUNDEN an die mitgeteilte Adresse, die als Zustellanschrift gewählt wurde.
13. DATENSCHUTZ Die Parteien sichern einander gegenseitig zu, dass die Verarbeitung der eigenen personenbezogenen Daten, die für den Abschluss und die Erfüllung des vorliegenden Vertrages zwischen den Parteien ausgetauscht werden, unter Beachtung der Gesetzesverordnung 196/2003 erfolgt und dass die Verarbeitung entscheidend für die Erfüllung des vorliegenden Vertrages ist sowie im Allgemeinen für die Erfüllung aller Verpflichtungen, die von den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen sind. Die entsprechende Verarbeitung kann auch ohne Zustimmung des Betroffenen erfolgen, wenn dies aufgrund der Regelungen gemäß Artikel 24 und 26 Gesetzesverordnung 196/2003 erforderlich ist. Die Verarbeitung der Daten erfolgt mit Hilfe von manuellen, EDV- und computergestützten Geräten, unter Verwendung von Software, die eng auf den Zweck abgestimmt ist und jedenfalls auf eine Weise, die die Vertraulichkeit und Sicherheit der personenbezogenen Daten garantiert. Die Mitteilung der personenbezogenen Daten, die für die Buchhaltung erforderlich sind, ist verpflichtend. Beide Parteien können jederzeit die Aktualisierung oder Löschung gemäß Gesetzesverordnung 196/2003 verlangen und jedenfalls alle Rechte gemäß Art. 7 der Gesetzesverordnung 196/2003 ausüben. Alle gesammelten Daten werden in Archiven und Datenbanken verarbeitet, die sich auf dem Firmensitz befinden.

Parking and storage terms and conditions

1. This agreement refers to parking and storage while the vehicle (caravan - camper - mobile home - boat) is parked in an uncovered area that has been assigned according to the organisational requirements of Holiday Wheels srl.
2. OPERATIONS INCLUDED IN THE FEE. The fee includes all positioning activities in the assigned area.
3. DURATION OF AUTOMATIC RENEWAL. The agreement will be renewed for the same amount of time, as will be the case subsequently, unless one of the parties terminates the agreement by giving three months’ notice.
4. BAN ON CARRYING OUT WORK ON-SITE. THE CUSTOMER cannot carry out ordinary and/or extraordinary maintenance work on their vehicle in the assigned area, neither directly nor through a third party. Repair and/or maintenance work may be requested, agreeing upon the relative time frames and fees.
5. THE CUSTOMER’S OBLIGATIONS. THE CUSTOMER is under the obligation: to respect and have others respect the regulations adopted, including those relating to accident prevention and safety pursuant to (Italian) Legislative Decree no. 81/08 and subsequent amendments, as well as all workplace health and safety regulations in force, together with those stated by the safety plan.
6. INSURANCE - LIMITED LIABILITY. Storage of the vehicle (within the limits referred to by point
1) is insured for third party liability, fire, acts of vandalism, natural disasters and theft as well as for the operations described under point 2. A copy of the relative insurance policy and receipts of payment for the relative premiums are available to the Customer, who indemnifies the custodian against any responsibility, risk and compensation obligation in addition to the obligations undertaken with the aforementioned policy. In any case, Holiday Wheels srl shall not be held responsible for the theft of belongings, accessories or other goods inside the vehicle unless they have been specifically indicated and Holiday Wheels srl has accepted to store them.
7. FEE AND PAYMENT METHOD. The fee must be paid in advance for the entire duration of the agreement and shall be due even if the service is not used at all or is only partially used.
8. MISSING PAYMENTS, RIGHT TO RETENTION AND SALE. THE CUSTOMER is obliged to make the payment before delivering/picking up the vehicle and/or before renewing the agreement. Failure to pay even only a part of the fee referred to by article 7 will entitle Holiday Wheels srl to exercise its right to retention pursuant to article 2756 of the (Italian) civil code, after sending the CUSTOMER a warning to comply. In the case of late payments, default interest will be applied pursuant to article 5 of (Italian) Legislative Decree no. 231/02. To protect Holiday Wheels srl's rights, it may move the vehicle at the CUSTOMER's expense and may refuse to give it back. Pursuant to articles 2756 and 2796 of the (Italian) civil code, the Customer hereby authorises the sale of the vehicle should they fail to pay the fee, even only partially. 15 days before the sale, which may be carried out through a broker, a formal order to pay will be issued, sent to the Customer’s address referred to by point 12) below. The sale will be made at the best price to complete the sale quickly (maximum 30 days). Once fees and commissions have been deducted, Holiday Wheels srl will deduct the amount it is owed, plus interest and any legal fees, and will make any remaining amount available to the Customer. Should it not be possible or worthwhile to complete the sale following the aforementioned procedures, Holiday Wheels srl shall be entitled, providing the Customer with fifteen days’ notice and at the Customer’s expense, to deposit the vehicle at a public place of storage or to scrap it and discard it at the scrapyard.
9. WARRANTY. Should Holiday Wheels srl be entrusted with maintenance and/or repair services for the vehicle, then Holiday Wheels will be responsible in the ways and within the limits referred to by article 1667 of the (Italian) civil code, exclusively excluding any indirect damages and, in any case, only with regard to the expenses necessary for the relative restoration and/or repair. This warranty refers to every single component, part or material used for any work carried out, and is subject to all the types of limitation or exclusion provided for by the manufacturer or supplier of the single component, part or material.
10. EXPRESS TERMINATION CLAUSE. The Custodian may terminate this agreement with immediate effect in the following cases: a) insolvency proceedings, voluntary liquidation, unavailability at the address for service, the CUSTOMER failing to comply with the obligations referred to by articles 4-5-7 8.
11. EXCLUSIVE JURISDICTION. Any disputes shall be referred exclusively to the Court of Venice.
12. CORRESPONDENCE. All correspondence must be sent in writing using a method that provides acknowledgement of receipt and must be sent to the following addresses: For Holiday Wheels srl: registered office in via Monte Cervino, 29/1, 30173 Favaro Veneto VE, Italy – For the Customer, the address provided, which they shall use as the address for service.
13. PRIVACY. The Parties mutually acknowledge that all their personal data, which will be shared in order to complete and perform this Agreement, shall be processed in accordance with (Italian) Legislative Decree no. 196/2003 and that processing will be instrumental in performing this Agreement as well as to comply, in general, with all obligations provided for by applicable legislation. Data may also be processed without the consent of the data subject, under the conditions provided for by articles 24 and 26 of (Italian) Legislative Decree no. 196/2003. Data will be processed using manual and electronic tools , with logic that is strictly related to the purposes themselves and, in any case, in order to ensure the security and confidentiality of data. With reference to accounting management, providing personal data is mandatory. Both parties may ask for their data to be updated or eliminated at any time, as provided for by (Italian) Legislative Decree no. 196/2003 and may, in any case, exercise their rights stated by article 7 of (Italian) Legislative Decree no. 196/2003. All data collected shall be stored in archives and databases situated in the Parties’ registered offices.

Jesolo, lì __________________________________ IL CLIENTE - Der Kund - The Customer_____________________________________________________

14. Accettazione specifica di clausole ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341 e 1342 cc.. Il CLIENTE dichiara di aver preso visione e piena conoscenza delle suestese Condizioni Generali ed in particolare di accettare specificatamente, dopo averne dato attenta lettura, le clausole di cui agli articoli 3 (RINNOVO TACITO), 4 (DIVIETO DI LAVORAZIONI IN LOCO), 5 (OBBLIGHI DEL CLIENTE), 6 (ESONERO DA RESPONSABILITA’), 7 (CORRISPETTIVO E MODALITA’ DI PAGAMENTO), 8 (DIRITTO DI RITENZIONE), 9 (GARANZIA), 10 (CLAUSOLA RISOLUTIVA ESPRESSA), 11 (FORO ESCLUSIVAMENTE COMPETENTE), 12 (DOMICILIO ELETTO).
14. Ausdrückliche Vereinbarung von Klauseln gemäß Art. 1341 und 1342 Italienisches Zivilgesetzbuch. Der KUNDE erklärt, diese genannten allgemeinen Geschäftsbedingungen gelesen zu haben und diesen zuzustimmen, insbesondere erklärt er, den Klauseln gemäß Artikel 3 (STILLSCHWEIGENDE VERLÄNGERUNG), 4 (VERBOT VON ARBEITEN VOR ORT), 5 (VERPFLICHTUNGEN DES KUNDEN). 6 (HAFTUNGSAUSSCHLUSS), 7 (ENTGELT UND ZAHLUNGSMODALITÄTEN), 8 (RECHT AUF ZURÜCKBEHALTUNG). 9 (GARANTIE), 10 (AUSDRÜCKLICHE AUFLÖSUNGSKLAUSEL), 11 (AUSSCHLIESSLICH ZUSTÄNDIGES GERICHT), 12 (ZUSTELLANSCHRIFT) zuzustimmen.
14. Specific acceptance of clauses pursuant to articles 1341 and 1342 of the (Italian) civil code. The CUSTOMER hereby declares that he/she has read and is fully aware of the General Terms and Conditions stated above and, in particular, declares that he/she has carefully read and specifically accepts the clauses referred to by articles 3 (AUTOMATIC RENEWAL), 4 (BAN ON CARRYING OUT WORK ON-SITE), 5 (THE CUSTOMER'S OBLIGATIONS), 6 (LIMITED LIABILITY), 7 (FEE AND PAYMENT METHOD), 8 (RIGHT OF RETENTION), 9 (WARRANTY), 10 (EXPRESS TERMINATION CLAUSE), 11 (EXCLUSIVE JURISDICTION), 12 (ADDRESS FOR SERVICE).

Jesolo, lì __________________________________ IL CLIENTE - Der Kund - The Customer_____________________________________________________